Chat with us, powered by LiveChat

Trusted Translations 소속 SEO 전문가, Localization World에서 연설 진행

다국어 번역의 글로벌 리더인 Trusted Translations가 올해 실리콘 밸리에서 열린 Localization World 포럼에서 10년 이상 쌓아온 경험에 관한 연설을 진행했다

캘리포니아주 산타 클라라 (PRWEB) – 2011년 10월 19일 – 다국어 번역 서비스의 글로벌 리더인 Trusted Translations가 2011년 10월 10일에서 12일 동안 열린 Localization World Silicon Valley에서 주요 패널 중 하나에 참여했다. SAP가 운영한 이 패널은 국제 검색 엔진 최적화 (SEO)에 집중하였다.

Trusted Translations의 대표로 연설을 진행한 사람은 국제적으로 인정받는 SEO 전문가인 Gustavo Lucardi였다. Lucardi는 Trusted Translations의 모든 온라인 마케팅과 웹사이트 현지화 전략을 관리한다. 그는 거의 모든 주요 국제 시장 및 부문에서 매년 Trusted Translations의 트래픽을 10배씩 늘려왔다. Lucardi의 토론 내용은 소셜 미디어 사용, 키워드 선택, “롱테일” 전략 구현 및 해당 분야의 모범 사례를 포함하여 국제 SEO 전략의 구현과 관련된 주요 요소에 집중하였다. 그는 해당 토론에서 국제 SEO와 다국어 SEO의 차이점을 설명했다. 이 패널은 또 Acrolinx와 Translations.com의 온라인 전문가들을 포함했다.

Trusted Translations는 Lucardi의 검색 분야 리더쉽 덕에 검색 엔진 최적화의 선구자가 되었으며 온라인 마케팅 관련 노력으로 트래픽과 ROI의 기하급수적인 성장을 기록했다. Trusted Translations는 미국 내 스페인어 번역에 대한 전문 지식으로 스페인어 SEO 전문 분야를 개발했다. “Trusted Translations는 거의 10년 동안 다양한 SEO 전략을 구현하고 실험해 왔습니다. 국제 및 다국어 SEO 전략은 롱테일/ROI 전략 집중의 연장입니다. 저희의 경험을 고객, 그리고 동료들과 공유할 수 있게 되어 기쁩니다.”라고 Trusted Translations의 CEO인 Richard Estevez가 말했다.

Trusted Translations는 현재 “국내” 및 국제 SEO 컨설팅 서비스로 웹사이트 현지화 서비스를 확장한 상태다. 해당 단체는 자체 SEO 경험과 ROI에 집중하여 고객이 비용 효율적인 SEO 전략을 구현할 수 있게 돕는다. Trusted Translations의 핵심 SEO 서비스는 현지화 과정 전반에서 고객을 안내하고 현지 및 국제 최고의 SEO 전략을 구현하게 돕는 것이다.

“검색 엔진 최적화는 처음부터 이미 복잡하고 혼란스러운 작업이었습니다. 이러한 전략을 여러 국가에 적용하는 것은 완전히 다른 전투로 경험과 지도가 필요한 일입니다.”라고 Lucardi는 말했다. Trusted Translations는 고객이 온라인 마케팅 목표를 달성할 수 있게 교육과 세부 계획을 제공하는 데 헌신한다.

Lucardi는 국제/다국어 SEO, 소셜 미디어 및 인터넷 마케팅 분야에서 국제적으로 인정받는 인물이다. 그는 이탈리아 피사 W3C의 다국어 웹 2011을 포함한 다국어 및 국제 SEO 관련 가장 중요한 컨퍼런스에서 연설을 한 경험을 보유했다. 또 최근 포르투갈 리스본의 국제 검색 마케팅 패널의 초청 연사로 활동하기도 했다.

Localization World는 현지화, 세계화 및 번역 분야를 선도하는 컨퍼런스 중 하나로, 국제 시장에 관심이 있는 회사에 현지화 산업의 전문가에게서 배울 수 있는 장소를 제공한다.

기타 Trusted Translations 언론 보도 자료: