Chat with us, powered by LiveChat

Lectora 번역 서비스

온라인 교육의 무시할 수 없는 중요성은 Lectora와 같은 새로운 온라인 교육(e-러닝) 플랫폼의 등장과 함께 어느 때보다 더 명확해졌습니다. Trusted Translations는 이러한 플랫폼의 중요성을 이해하며 우리의 목표는 번역을 통해 온라인 교육을 촉진하고 더 폭넓은 청중에게 홍보하는 것입니다. 당사의 전문 번역가, 교정자 및 탁상출판 전문가 팀은 고객의 메시지가 고객의 대상 청중에게 홍보되도록 정확하고 설득력 있게 번역되고 완벽하게 디자인될 것임을 보장합니다. 고객이 웹 세미나(웨비나), 방법 설명 과정, 블로그 자습서의 번역을 검토할 때 Trusted Translations는 빠르고 정확한 번역을 위한 최고의 선택입니다.

Lectora 번역 과정

Trusted Translations는 교육이 동적이고 상호 작용하는 경험이며 번역 과정에서 염두에 두어야 할 많은 요소가 있음을 잘 알고 있습니다. Lectora와 같은 파일 형식은 흔히 내장된 요소를 많이 포함하고 있어 번역하기가 상당히 복잡할 수 있습니다. Lectora 번역 프로젝트를 수주하면 당사는 먼저 내장된 요소와 해당 텍스트를 추출하여 컴퓨터 지원 번역 도구(CAT 도구)와 호환될 수 있도록 합니다. 이렇게 함으로써 당사 번역가들은 빠르고 정확한 번역을 제공할 수 있습니다. 번역이 완료된 후 텍스트를 번역 후 탁상출판 단계로 넘겨 당사의 DTP 전문가 팀이 번역된 텍스트를 원래 형식으로 다시 통합하고 레이아웃과 디자인을 적합하게 조정합니다. 당사의 산업별 전문 번역가 팀은 고객의 원본 메시지를 그대로 살리며, 동시에 당사의 전담 사내 탁상출판 팀이 레이아웃과 디자인의 모든 요소가 보존되는지 확인합니다.

PowerPoint를 Lectora로 변환

Lectora는 PowerPoint 프레젠테이션을 온라인 교육 과정으로 변환하는 데 최적의 도구입니다. Trusted Translations와 협력하면 특히 당사의 전문가 팀이 고객의 PowerPoint 프레젠테이션을 Lectora에 통합하기 위한 전문지식과 자원을 갖추고 있다는 이점이 있습니다. PowerPoint 슬라이드를 Lectora 프로젝트로 가져오려는 경우, 당사의 사내 탁상출판 팀이 상호 작용 가능하고 흡인력 있는 온라인 교육 프레젠테이션을 만들도록 도와 드립니다. 고객의 PowerPoint 파일을 당사의 산업별 번역가들이 정확하게 번역할 뿐만 아니라 당사의 탁상출판 팀이 번역하기 전과 똑같은 형식으로 Lectora에 완벽하게 통합합니다.

Trusted Translations의 전문 번역 서비스는 고객이 특정 청중에 호소력 있게 홍보하거나 단순히 온라인 교육자의 적용범위 확대를 검토할 때 온라인 교육의 경계를 확대할 수 있게 해드립니다.