Chat with us, powered by LiveChat

Microsoft PowerPoint 번역 서비스

PowerPoint 문서 번역은 간단해 보일 수 있지만, 처음에 명백히 드러나지 않을 수 있는 많은 세부사항이 있음을 염두에 두어야 합니다. Trusted Translations는 이러한 모든 세부사항을 고려하여 원본 문서의 레이아웃과 외양이 번역하기 전과 일관되게 번역된 PowerPoint 문서를 제공해 드립니다.

PowerPoint 번역 이면의 세부사항

PowerPoint 문서는 대부분의 경우 각 PowerPoint 슬라이드에 텍스트가 많지 않기 때문에 번역하기 쉬워 보일 수 있습니다. 그러나 문서의 텍스트 외에도 내장된 이미지, 특정 크기의 텍스트 상자, Excel 테이블 및 최종 프레젠테이션에 나타나지 않은 각 슬라이드 꼬리말의 개인 메모 등 고려해야 할 요소가 많습니다. Trusted Translations는 PowerPoint 문서를 번역할 때 이러한 모든 세부사항을 고려하여 고객이 받는 최종 결과물이 깔끔하고, 세련되며 원본 문서의 레이아웃과 일치하는지 확인합니다.

PowerPoint 프레젠테이션용 탁상출판(DTP)

PowerPoint 프레젠테이션 번역에는 거의 언제나 탁상출판이 필요합니다. 예를 들어 영어에서 스페인어로 번역된 텍스트는 평균 20% 정도 많아지며 대상 언어 텍스트가 원본 텍스트와 달리 텍스트 상자에 깔끔하게 들어가지 않을 수 있습니다. Trusted Translations의 사내 탁상출판 전문가 팀은 대상 텍스트가 자연스럽고 깔끔하게 텍스트 박스 안에 들어가도록 합니다. 또한 당사의 탁상출판 팀은 고객의 모든 내장된 이미지가 그대로 유지되고 모든 다른 콘텐츠와 함께 PowerPoint 슬라이드의 프레임에 맞도록 합니다. 또한 Trusted Translations의 탁상출판 팀은 내장된 이미지 내의 모든 텍스트도 번역하고 원본 이미지와 똑같이 디자인합니다.

특정 청중에 적합한 Powerpoint 번역

Trusted Translations는 고객의 청중을 알고 특정 시장의 차이점을 고려하여 고객의 서비스를 적합하게 수정하는 것이 얼마나 중요한지 잘 알고 있습니다. 당사가 가장 정확하게 번역되고 특정 청중에 적합하게 수정할 수 있는 PowerPoint 프레젠테이션을 제공하는 이유가 바로 이 때문입니다. 당사는 산업별 전문가일 뿐만 아니라 현지화된 번역의 전문가이기도 한 번역가와 함께 일합니다. 고객이 특정 청중에 적합한 번역을 요청하실 경우, Trusted Translations는 업계 최고 품질의 PowerPoint 프레젠테이션 번역을 고객께 제공합니다.

고객의 PowerPoint 프레젠테이션 번역을 Trusted Translations에 맡겨 주신다면 최고 품질의 전문 번역뿐만 아니라 원본 레이아웃과 일관되고 즉시 사용할 수 있는 최종 결과물을 제공해 드릴 것입니다.