Chat with us, powered by LiveChat

QuarkXPress 번역 서비스

Trusted Translations는 여러분의 모든 QuarkXPress 번역 프로젝트를 위한 원스톱 솔루션입니다. Trusted Translations의 전문 팀은 번역 대상이 한 장짜리 전단지인지, 신문인지, 잡지인지, 카탈로그인지와 관계없이 항상 가장 정확한 번역과 능숙한 디자인을 마친 QuarkXPress 번역물을 제공해 드립니다.

Trusted Translations는 업계에서 가장 전문적이고 정확한 번역을 제공할 뿐만 아니라 원본 문서와 같은 형식으로 최종 결과물을 전달합니다. 이는 이미지를 재구성할 개별 디자인 회사를 찾고 고용해야 하는 복잡함을 없애고 바로 번역된 문서를 사용할 수 있게 해 드립니다.

QuarkXPress 번역 과정

QuarkXPress 문서를 번역할 때는 결과물이 최고 품질을 유지할 수 있도록 여러 단계를 거칩니다. 문서를 받고 나면 저희의 전문 탁상출판 팀이 바로 번역 가능한 텍스트를 모두 추출합니다. 이렇게 하면 번역가는 컴퓨터 보조 번역 도구(CAT 도구)를 사용해 더 정확한 번역 작업을 할 수 있습니다. 본사의 특정 업계 번역가들은 여러분의 모든 QuarkXPress 프로젝트를 전문적으로 번역해 내용이 대상에게 전달될 수 있게 할 것입니다. 해당 문서는 그 후 최종 탁상출판 단계를 거쳐 형식과 레이아웃이 새롭게 번역된 텍스트에 맞게 조정됩니다. 본사의 전문 팀은 전단지, 신문, 잡지, 카탈로그 등 모든 프로젝트를 번역할 수 있어 더 넓은 대상에게 내용을 전달할 수 있습니다. 그래픽이 많고 복잡한 디자인 레이아웃이 포함된 문서도 모두 바로 사용할 수 있게 완성된 디자인으로 전달됩니다.

여러 버전의 QuarkXpress 사용하기

다른 인정받는 소프트웨어 프로그램처럼 QuarkXPress의 버전 역사도 아주 깁니다. 따라서 고객을 위해 번역을 진행하다 보면 아주 많은 버전을 경험하게 됩니다. QuarkXPress의 구버전 중 여러 가지는 컴퓨터 보조 번역 도구(CAT 도구)와 호환되지 않아 번역 전 추가 작업이 필요한 반면, 더 최근의 버전은 본사의 CAT 도구와 호환되며 바로 번역이 가능합니다. Trusted Translations는 고객이 제공하는 모든 버전의 QuarkXPress를 다룰 수 있는 도구와 전문 경험을 갖추었습니다. 본사의 탁상출판 팀은 여러분의 QuarkXPress 작품에 따르는 어려움을 기꺼이 받아들여 결과물이 원본과 최대한 똑같이 보일 수 있게 하는 동시에 출처 문서와 같은 버전의 QuarkXPress를 유지합니다.

비지원 언어로의 QuarkXPress > InDesign 변환

현재 QuarkXPress의 최신 버전은 영어를 제외한 36개의 언어를 지원합니다. 36개라고 하면 많은 것처럼 들릴 수 있으나, 이는 Trusted Translations가 200개 이상의 언어로 작업하는 것을 고려했을 때 그렇게 큰 개수는 아닙니다. 그러면 저희에게 스와힐리어, 우즈벡어, 또는 암하라어처럼 QuarkXPress가 지원하지 않는 언어로 번역해야 하는 문서를 의뢰받는 경우, 어떤 일이 일어날까요? 이런 경우에는 당사의 전문 탁상 출판팀의 힘을 빌리게 됩니다. 본사의 DTP 팀은 여러분의 QuarkXPress 문서를 InDesign 형식으로 재구성해 더 넓은 범위의 언어 옵션을 사용할 수 있게 함으로써 여러분의 메시지가 대상에게 전달될 수 있게 도울 것입니다. QuarkXPress가 번역을 원하는 언어를 지원하지 않아 InDesign으로의 변환이 필요한 경우, 여러분께는 원본과 최대한 똑같아 보이는 InDesign 문서가 전달됩니다. 저희의 전문 DTP 팀은 원본의 성격을 하나도 잃지 않는 방식으로 문서를 구성할 것입니다.