Chat with us, powered by LiveChat

웹사이트 번역

웹사이트는 새로운 경제의 주춧돌로서 가장 가치 있는 마케팅 도구가 될 수 있습니다. 따라서 웹사이트를 여러 언어로 번역하는 것은 판매량과 온라인상의 존재감에 기하급수적인 영향을 줄 수 있습니다. Trusted Translations, Inc.는 대기업 및 중소기업과 협력해 기업 웹사이트를 번역하고 다국어 플랫폼을 구축한 경험이 있습니다.

당사는 고객의 웹사이트 번역을 효과적으로 진행하기 위해 엔지니어링, IT, 인터넷, 하드웨어, 전자공학, 물리학, 기계공학, 전기공학, 제조, 자동화 및 기타 여러 분야의 매우 전문적인 용어를 포함하는 콘텐츠를 전문으로 담당합니다.

인터넷 트래픽의 50% 이상은 영어를 구사하지 않는 국가에서 발생합니다. 당사는 고객이 인터넷에서 진정으로 세계화된 존재감을 개발할 수 있도록 도와드리겠습니다. 지난 5년 간 온라인 시장은 매년 두 자릿 수의 비율로 성장해 왔으며 이 추세는 앞으로도 계속될 것으로 예상됩니다.

스페인어 웹사이트 번역

Trusted Translations는 기능성을 전혀 잃지 않고 단일 스페인어 웹페이지(예: 홈페이지)에서 스페인어 웹사이트 전체에 이르는 스페인어 콘텐츠를 영어로 번역할 수 있습니다. 당사의 전문가들은 매일 HTML, PHP, ASP, JavaScript 및 CGI 스크립트를 처리하므로 고객의 기존 코딩이 완전하게 유지될 것임을 보장할 수 있습니다.

웹사이트 번역에는 완전한 정확도와 전문화된 문화적 지식, 그리고 높은 수준의 체계화가 필요합니다. 당사는 고객과 긴밀히 협력해 해당 요건이 모두 충족될 것임을 보장합니다.

웹 고객은 패션 머천다이저에서 장비 제조자에 이르기까지 다양합니다. Trusted Translations는 번역할 텍스트가 기술 관련 텍스트인지, 마케팅 내용인지, 라이프스타일 관련 텍스트인지, 또는 세 가지 요소를 모두 포함하고 있는지에 상관없이 고객의 대상 시장에 맞는 다채롭고 강렬한 콘텐츠를 제작할 수 있는 폭과 깊이를 갖춘 팀을 이루어 작업합니다.

웹사이트 현지화

웹사이트를 현지화하기로 결정했을 때 필요한 것은 콘텐츠 번역을 훨씬 넘어섭니다. 웹 현지화에는 하나의 대상에서 전혀 다른 대상으로의 완전한 전환이 필요합니다. 당사의 현지화 서비스는 문자/문서 번역과 함께 필수 형식 변경, 올바른 링크 생성, url(웹 주소) 및 최종적으로 문화적 차이에 대한 중요한 민감성의 채택을 포함합니다.

일반적으로 번역되는 문서는 다음과 같습니다.

  • 웹사이트 콘텐츠
  • HTML 호환 번역(이중 코딩 방지)
  • 2-D 및 3-D 그래픽 현지화
  • 웹 및 멀티미디어 애플리케이션
  • 오디오 및 영상 구성 요소
  • 웹 출판
  • XML 출판

웹사이트 현지화

웹사이트 현지화는 웹사이트의 형식과 콘텐츠를 다른 언어 시장에 언어적으로, 그리고 문화적으로 올바른 형식으로 변환하는 과정이라고 정의됩니다. 이 과정에 그래픽, 탐색, 그리고 최적화 등 수많은 기능이 채택됩니다. 인터넷 고객에게 신뢰는 아주 중요한 문제입니다. 고객의 사이트는 특정 대상 시장에 정확히 맞는 외양과 음향과 감각을 갖춰야 합니다.

스페인어 웹사이트 현지화

당사는 업계를 선도하는 스페인어 세계화 공급자로서 고객의 스페인어 웹사이트 현지화에서 원하는 특정 스페인어 사용 시장을 특별히 겨냥하거나, 중립적 스페인어로 작성된 단일 스페인어 웹사이트를 통해 모든 스페인어 사용 시장을 겨냥하도록 도울 수 있는 전문지식이 있습니다.